5 Poemas de Carlos Ernesto García (El Salvador, 1960)

| | ,


Curadoria de Floriano Martins
Tradução de Gladys Mendía

Carlos Ernesto García (Santa Tecla, El Salvador, 1960). Poeta, escritor, gestor cultural e correspondente de imprensa salvadorenho. É autor dos livros de poesia: Até a cólera se apodrece (Barcelona, 1994), publicado no mesmo ano em Nova York, sob o título Even rage will rot; Amor à queima-roupa (Barcelona, 1996) e A mala no sótão (Jaén, 2009), sendo incluído em diversas antologias, entre as quais se destaca: A poesia do século XX em El Salvador (Editorial Visor, Madri, 2012). Também publicou O Sonho do Dragão (Barcelona, 2003), livro em tom novelado que narra sua viagem pelo rio Yangtsé na China, e, em 2009, outro de reportagem intitulado Sob a Sombra de Sandino, baseado em entrevistas realizadas a destacados ex-comandantes da Frente Sandinista de Libertação Nacional (FSLN), entre eles o já mítico Comandante Cero, Edén Pastora Gómez.

Recebeu convites de instituições acadêmicas e culturais da Europa, Ásia, América Latina e Estados Unidos (UCLA, Columbia University, Universidade da Califórnia, Santa Cruz, Universidade de Cincinnati, Universidade Metodista do Sul –SMU– e a Universidade do Texas em Arlington, entre outras); do Departamento de Altos Estudos da América Latina (La Sorbonne, Paris-França). Participou de festivais internacionais de poesia de Struga (Macedônia), Medellín e Barranquilla (Colômbia), Nova York (EUA), Concepción (Chile), Granada e Madri (Espanha), Paris (França) e Lima (Peru) entre outros. Sua poesia foi traduzida para o inglês, albanês, holandês, chinês, francês, uzbeque, italiano e árabe, entre outras línguas, sendo interpretada musicalmente por diferentes artistas, incluindo Los de Palacagüina, grupo nicaraguense que por décadas acompanhou o renomado cantor-compositor Carlos Mejía Godoy; para a pintura, o teatro pela companhia nova-iorquina Guacamolink Performing Arts, que chegou a representar, no Teatro Soy de Broadway, a peça Poemas de amor, loucura e morte, baseada na obra poética de Carlos Ernesto García; para a dança moderna e a escultura.

O diretor Vicente Holgado realizou o documentário intitulado Amor à queima-roupa, filmado na Espanha, El Salvador e Nicarágua entre 2017 e 2018.

A Secretaria de Cultura e Turismo do Estado de México, com a curadoria do artista visual mexicano Eduardo Bernal, produziu a exposição Eu não tenho casa, que exibe 10 pinturas do artista belga Mark Debroux, inspiradas em 10 poemas de Carlos Ernesto García, e que foi inaugurada em 6 de junho de 2023, no Museu Casa Toluca 1920.


AS MONTANHAS FENGDU

Nas montanhas Fengdu
eu me preparo para atravessar
a ponte suspensa
reservada aos mortos.

Abaixo poderás ouvir
o relinchar do rio Changjiang
que com suas águas turbulentas
corre como um cavalo furioso.

Uma velha
que segura nas mãos
uma tigela de madeira
me convida para beber um líquido
que me ajudará na vida após a morte
a esquecer o passado.


TRIBUTO

O inverno em Budapeste
tem um cinza envelhecido.
O Danúbio como uma faca
atravessa o corpo desta cidade
que viu mil guerras.
Eis o que testemunha
o monumento aos pescadores
que receberam suas flechas de Türkiye.

De lá
a imaginação é capaz de montar
ao longo dos séculos.

Se visitares Budapeste no inverno
sentirás o sabor do luto.
É o gosto de sangue que a tarde possui.


CIDADE DE FERRO

Agora eu sei que estás vulnerável.
Que podem tocar teu coração
e te fazer cair.

Eu sei que não é apenas dobrável
o verde na montanha
a árvore nas montanhas.

Mas também tu
Cidade de ferro
onde mal germinam
as folhas da grama.

Hong Kong, China, 2008.


PARIS SILENCIOSA

O silêncio se apaga
para um passeio que aparece
quebrando a quietude
nos corredores.

Poderia ser qualquer um
de teus antigos clientes.
Por exemplo: Robespierre
Victor Hugo ou Voltaire
O Marquês de Sade ou Baudelaire
Oliverio Girondo ou Molière
Mas eu me pergunto por que não
algum outro estudante rebelde
de Louis-Le-Grand
caído na guerra.
Se alguém olhar
ao longo da rua Saint Jacques
o nome dele com certeza
posso encontrar registrado
na lista interminável
na entrada do Liceu.

Mas esta noite
atrás da parede da sala
que me foi emprestada
eu só imagino um Sartre
que por entre a fumaça de seu cachimbo
contempla de braços cruzados
a cúpula do Panteão em Paris
ternamente acariciado pela lua.


O DESCANSO DO GUERREIRO

Farto de todas as batalhas
o guerreiro pegou sua espada
e a afundou na areia
e pensou:
Este é um bom lugar
para a morte.

Indiferente
a noite caiu.
Ninguém perguntou sobre o guerreiro.
Ninguém se importou com o lugar escolhido
para descansar.

Uma tempestade de areia
foi a responsável por enterrá-lo.
Não foi adubo para a terra
mas sim pasto para o deserto.

Deixe um comentário

error

Gostando da leitura? :) Compartilhe!