Curadoria e tradução de Floriano Martins
Ivelisse Álvarez (Ponce, Porto Rico, 1995). Publicou os livros de poesia Princesa Posguerra (Espejitos de Papel, 2015) e La tomadora de soda (Ediciones Aguadulce, 2018). Seus poemas aparecem na revista fotoliterária Demoliendo Hoteles, bem como na antologia argentina: Pedir un deseo, prenderle fuego: poesía contemporánea de mujeres latinoamericanas (Editorial Continente, 2020). Em 2016, recebeu o primeiro prêmio do IV Concurso Literário da Faculdade de Letras da Universidade de Porto Rico, Campus Río Piedras, na categoria poesia. Atualmente é aluna do Curso de Licenciatura em Literatura Comparada da referida instituição.
MODOS
Na forma em que se parte
o ramo das árvores
vou encontrar
o modo
de que o morto ressuscite.
Nele
meu coração sabe ser
niilista o suficiente
para dizer que a beleza
são estes momentos.
As flores nada têm a ver
com os videogames.
Na forma em que me vês
tratarei de encontrar
o modo
menos desesperador
de morrer.
FORASTEIRO
Intuirás o caminho
sem rastro de viajante solitário
e descobrirás que os estranhos
não têm nome próprio.
Aprenderás a estar.
Serás de onde chova
de onde se consumam
os sabores da angústia
o que em outro tempo beberam sem sabê-lo
velhos peregrinos
para que não morressem de nostalgia.
Irás ao passo da vida
e convencido
de que não serviria retornar
porque cada um pertence aonde a dor
fica para sempre.
NÃO HÁ FOTOGRAFIAS
nossas encurvados diante da televisão
jogando Red Dead Redemption,
nossas encurvados em uma sala de espera
lendo Pedro Páramo,
nossas encurvados
buscando o que fazer.