REPUBLICA DOMINICANA

Curadoria de Floriano MartinsTradução de Gladys Mendía Rosa Silverio (República Dominicana, 1978). Poeta e narradora. Reside em Madrid. Ela publicou os livros …

Curadoria de Floriano MartinsTradução de Gladys Mendía Frank Báez (República Dominicana, 1978). Poeta, narrador, cronista. Autor de cinco livros de poesia. Seu …

Curadoria e tradução de Floriano Martins Manuel Mora Serrano (República Dominicana, 1933-2023). Imenso colaborador da Agulha Revista de Cultura, sem o qual …

Curadoria de Floriano MartinsTradução de Elys Regina Zils Rossalinna Benjamin (República Dominicana, 1979). Poeta, educadora, narradora, ensaísta e gestora cultural. Estudos: Estudos …

Curadoria e tradução de Floriano Martins León Félix Batista (Santo Domingo, República Dominicana, 1964), publicou, entre outros, Negro Eterno, Vicio, Burdel Nirvana, …

Curadoria e tradução de Floriano Martins Rei Berroa (Gurabo, República Dominicana, 1949). É autor de 35 livros de versos, antologias poéticas, traduções …

Curadoria e tradução de Floriano Martins Thaís Espaillat Ureña nasceu em Santo Domingo em 1994. É poeta, editora, artista audiovisual e realiza …

Curadoria e tradução de Floriano Martins Rita Indiana nasceu em 1977 em Santo Domingo, Republica Dominicana. É escritora, cantora e compositora e …

Curadoria e tradução de Floriano Martins Ángela Hernández Núñez é Prêmio Nacional de Literatura. Graduada com menção honrosa em Engenharia Química. Narradora, …

Curadoria e tradução de Floriano Martins Os países latino-americanos são parentes de sangue por um tema de opressão histórica: a hegemonia das …

Curadoria e tradução de Floriano Martins Aída Cartagena Portalatín é um marco na cultura dominicana do século XX. É possível pesquisar e …

Curadoria e tradução de Floriano Martins Domingo Moreno Jimenes nasceu e morreu em Santo Domingo, neto e bisneto de presidentes (o dominicano …

Curadoria e tradução de Floriano Martins Tenho treze anos e em minhas mãos, enfim, após buscar e buscar por todos os cantos …

Curadoria e tradução de Floriano Martins Já havia escrito Vlía, o texto de escrita automática que saiu em abril daquele ano e …

Curadoria e tradução de Floriano Martins Como um homem pode dizer que ama uma planta? Suponhamos que houvesse um homem que se …

Traduções

ATLAS LÍRICO

O ATLAS LÍRICO DA AMÉRICA HISPÂNICA é um projeto inovador no que diz respeito à difusão da tradição lírica hispano-americana. Compartilhar com nossos leitores poetas em sua maioria desconhecidos por uma absurda lacuna entre as culturas de línguas portuguesa e espanhola é uma viagem que nos traz muito orgulho. Ao Floriano Martins nossos agradecimentos eternos pelo esforço e resultado de seu trabalho.

A você que nos lê, nosso muito obrigado. É por você que a revista Acrobata existe e é por você que vamos continuar esses caminhos e percursos manuais, virtuais, digitais e, onde quer que você esteja, estaremos.

Delicie-se, devaneie, flutue e absorva os macro-universos caóticos da escrita que passeia em malabares encantando aos olhos e acalentando a alma. 

Bem-vindo. Entre para ficar!