peru

Curadoria e tradução de Elys Regina Zils Verónica Cabanillas Samaniego (Lima, 1981) é poeta e artista visual. Realizou exposições individuais em Lima …

Curadoria e tradução de Floriano Martins Roxana Crisólogo Correa (Lima, 1966). Poeta, gestora cultural e tradutora. Publicou Abajo sobre el cielo (Lima, …

Curadoria e tradução de Elys Regina Zils Harold Alva (Peru, 1978). Escritor, editor e analista político. Diretor da Editora Summa. Preside a …

Curadoria e tradução de Floriano Martins Ana Anka (Peru, 1955). Poeta, gestora cultural, psicóloga, palestrante, compiladora e colunista internacional. Publicou vários livros …

Curadoria e tradução de Floriano Martins Lourdes Aparición. Nasceu em Apurímac em 1993. Migrante, ativista, psicóloga e gestora cultural comunitária. Publicou uma …

Curadoria e tradução de Floriano Martins O poeta é, como Vallejo ou Garcilaso, um exilado. Porém os exilados de fora puderam dizer …

Curadoria de Floriano MartinsTradução de Gladys Mendía Bruno Pólack (Peru, 1978). Poeta e editor. Formado em Direito pela Universidade de Lima. Mestre …

Curadoria e tradução de Floriano Martins(*) tradução de Gladys Mendía O poeta peruano Carlos Augusto Luis Antonio Humberto Nicolás Oquendo Amat nasceu …

Curadoria de Floriano MartinsTradução de Gladys Mendía Vanessa Martínez Rivero (Peru, 1979). Além de poeta, é cantora, atriz e artista multidisciplinar. Estudou …

Curadoria de Floriano MartinsTradução de Gladys Mendía Reynaldo Jiménez Lima (Peru, 1959). É poeta e tradutor, radicado em Buenos Aires desde 1963. …

Curadoria de Floriano MartinsTradução de Elys Regina Zils Com somente uma coletânea de poemas publicada, Libro del Sol (2000), apenas três semanas …

Curadoria e tradução de Floriano Martins Jorge Eduardo Eielson (Peru, 1921-2006). Poeta, ensaísta e dramaturgo peruano nascido em Lima. É uma das …

Curadoria e tradução de Floriano Martins Minha poesia se nutre muito das experiências da natureza. Ela me pressupõe todo um arsenal de …

Curadoria e tradução de Floriano Martins Desde que Manuel Scorza (1928-1983) publicou o primeiro volume de sua saga novelística em 1970, a …

Curadoria e tradução de Floriano Martins Como sabemos a beleza se expressa através da arte, que é sua figuração ou reflexo. O …

Tilsa Otta Vildoso (Lima, 1982) publicou os livros de poesia Mi niña veneno en el jardín de las baladas del recuerdo, Indivisible e …

Curadoria e tradução de Floriano Martins Ana María García Silva (Lima, 1948). Autora de Hormas & Averías (1995), e das antologías Mujer …

Curadoria e tradução de Floriano Martins A poesia não tem sido (nem pode ser) algo concreto, algo facilmente reconhecível por todos e …

Curadoria e tradução de Floriano Martins A atual geração da América não anda menos extraviada que as anteriores. A atual geração da …

Curadoria e tradução de Floriano Martins 2021 será o 40º aniversário da publicação de Noches de adrenalina (1981) de Carmen Ollé (Lima, …

Curadoria e tradução de Floriano Martins César Moro é uma das mais singulares vozes poéticas do Surrealismo. Poeta bilíngue, ele deixou a …

Curadoria e tradução de Floriano Martins Ao longo de minha longa vida, publiquei três livros de poesia, Huerto de los Olivos, Entre …

Curadoria e tradução de Floriano Martins Comecei a escrever poesia pelas mesmas razões que agora a escrevo: desde minha infância, e mais, …

Curadoria e tradução de Floriano Martins Não se elege a poesia, é um destino. Vimos ao mundo com essa formação ou deformação: …

Traduções

ATLAS LÍRICO

O ATLAS LÍRICO DA AMÉRICA HISPÂNICA é um projeto inovador no que diz respeito à difusão da tradição lírica hispano-americana. Compartilhar com nossos leitores poetas em sua maioria desconhecidos por uma absurda lacuna entre as culturas de línguas portuguesa e espanhola é uma viagem que nos traz muito orgulho. Ao Floriano Martins nossos agradecimentos eternos pelo esforço e resultado de seu trabalho.

A você que nos lê, nosso muito obrigado. É por você que a revista Acrobata existe e é por você que vamos continuar esses caminhos e percursos manuais, virtuais, digitais e, onde quer que você esteja, estaremos.

Delicie-se, devaneie, flutue e absorva os macro-universos caóticos da escrita que passeia em malabares encantando aos olhos e acalentando a alma. 

Bem-vindo. Entre para ficar!