Curadoria de Floriano MartinsTradução de Gladys Mendía Marta Jazmín García (Porto Rico, 1983). É poeta, artista e acadêmica. Publicou os poemários Luz …
Curadoria de Floriano MartinsTradução de Gladys Mendía Yamil Maldonado Pérez (San Juan, Puerto Rico, 1992). Publicou no jornal Claridad e na revista …
Curadoria de Floriano MartinsTradução de Gladys Mendía Nadya M. Echevarría Quiñones (Peñuelas, Puerto Rico 1984). Poeta, editora e educadora porto-riquenha. Autora do …
Curadoria de Floriano MartinsTradução de Gladys Mendía Juana Iris Goergen (Porto Rico, 1963). Publicou La sal de las brujas (1997), La piel …
Curadoria de Floriano MartinsTradução de Gladys Mendía Julio César Pol nasceu em agosto de 1976 em Ponce, Porto Rico. Publicou contos e …
Curadoria e tradução de Floriano Martins Roberto Alberty Torres, conhecido como El Boquio, foi um destacado artista nascido na Carolina em 24 …
Curadoria de Floriano MartinsTradução de Gladys Mendía Cristina Pérez Díaz (Porto Rico, 1985). É editora fundadora da The Puerto Rico Review e …
Curadoria de Floriano MartinsTradução de Gladys Mendía Cindy Jiménez-Vera (Porto Rico, 1978). Poeta. Autora dos livros de poesia No lugar (2017), Islandia (2015), 400 nuevos soles (2013), …
Curadoria e tradução de Floriano Martins Lourdes Vázquez (Porto Rico, 1949). Poeta, narradora, ensaísta, tradutora, editora e bibliotecária emérita da Rutgers University. …
Curadoria e tradução de Floriano Martins Nemir Matos Cintrón (Porto Rico, 1949). Poeta, romancista. Reside na Flórida. Publicou vários livros de poesia …
Curadoria e tradução de Floriano Martins Angelamaría Dávila (Porto Rico, 1944-2003). Poeta e artista visual que explorou temas de amor, relacionamentos e …
Curadoria de Floriano MartinsTradução de Elys Regina Zils Nicole Cecilia Delgado é poeta, tradutora e desenhista de livros. Em 2016, fundou La …
Curadoria de Floriano MartinsTradução de Elys Regina Zils Poeta, escritora, professora e jornalista, fez parte da geração literária dos anos sessenta. Pertenceu …
Curadoria de Floriano MartinsTradução de Elys Regina Zils Clemente Soto Vélez (1905-1993) foi um nacionalista, poeta, jornalista e ativista porto-riquenho que orientou …
Curadoria e tradução de Floriano Martins Madeline Millan (Porto Rico, 1959). Poeta, narradora e tradutora. Leciona no Departamento de Línguas e Literaturas …
Curadoria e tradução de Floriano Martins Nós nos situamos diante do poeta José María Lima, que se caracterizava por dizer as coisas …
Curadoria e tradução de Floriano Martins Uma das escassas conversas que mantive com Manuel Ramos Otero teve lugar na cafeteria de um …
Curadoria e tradução de Floriano Martins Ivelisse Álvarez (Ponce, Porto Rico, 1995). Publicou os livros de poesia Princesa Posguerra (Espejitos de Papel, …
Curadoria e tradução de Floriano Martins No panorama literário de Porto Rico hoje, Janette Becerra é tida como uma das autoras mais …
Curadoria e tradução de Floriano Martins Nancy Mercado, que recebeu um American Book Award por Lifetime Achievement e foi nomeada entre os …
Curadoria e tradução de Floriano Martins Existem poetas que tendem a publicar bastante, eles têm a capacidade de criar e publicar continuamente …
Curadoria e tradução de Floriano Martins Na realidade, todas as minhas obras são contos: meus poemas são contos em verso, minha novela, …
Curadoria e tradução de Floriano Martins Provocar que os leitores se comovam diante do aturdimento do inédito. Provocar que leiam absortos e …
Curadoria e tradução de Floriano Martins Minha admiração vai para os grandes mestres: Rosario Castellanos, Olga Orozco, Borges, Vallejo, Huidobro, Darío, Palés …
Curadoria e tradução de Floriano Martins Os historiadores da literatura porto-riquenha situam Julia de Burgos dentro da Geração do ‘30, atendendo às …
Curadoria e tradução de Floriano Martins A vida espiritual de nossas ilhas – Cuba, Santo Domingo e Porto Rico, que, por sua …
Traduções
ATLAS LÍRICO
O ATLAS LÍRICO DA AMÉRICA HISPÂNICA é um projeto inovador no que diz respeito à difusão da tradição lírica hispano-americana. Compartilhar com nossos leitores poetas em sua maioria desconhecidos por uma absurda lacuna entre as culturas de línguas portuguesa e espanhola é uma viagem que nos traz muito orgulho. Ao Floriano Martins nossos agradecimentos eternos pelo esforço e resultado de seu trabalho.
A você que nos lê, nosso muito obrigado. É por você que a revista Acrobata existe e é por você que vamos continuar esses caminhos e percursos manuais, virtuais, digitais e, onde quer que você esteja, estaremos.
Delicie-se, devaneie, flutue e absorva os macro-universos caóticos da escrita que passeia em malabares encantando aos olhos e acalentando a alma.
Bem-vindo. Entre para ficar!