Nicaragua

Curadoria de Floriano MartinsTradução de Elys Regina Zils Isolda Hurtado (Granada, Nicarágua 1956). Poeta, escritora, ensaísta, tradutora, socióloga. Consultora cultural, ex-diplomata, editora. …

Curadoria de Floriano MartinsTradução de Gladys Mendía Carlos Fonseca Grigsby. Managua, Nicarágua, 1988. Poeta, contador de histórias, tradutor e ensaísta. Aos dezoito …

Curadoria de Floriano MartinsTradução de Gladys Mendía Claribel Alegría (Nicarágua, 1924-2018). Poeta, narradora, ensaísta e tradutora. É considerada uma das grandes vozes …

Curadoria de Floriano MartinsTradução de Elys Regina Zils Gema Santamaría (Nicarágua, 1979). Autora dos livros: Piel de Poesía (2002), Antídoto para una mujer …

Curadoria e tradução de Floriano Martins A impressão inicial que temos ao ler os primeiros poemas de Ernesto Mejía Sánchez (Ensalmos y …

Curadoria e tradução de Floriano Martins ELM | Às vezes você quer ligar os poetas dos anos 70 com os anos 60. …

Alejandra Sequeira (Manágua, 1982). Poeta, autora da coletânea de poemas Quien me espera no existe (2006). Prêmio Alma Mater no X Festival …

Curadoria e tradução de Floriano Martins Yelba Clarisa Berríos Molieri pertence à geração dos anos 1980, na poesia nicaraguense. Ela é advogada …

Curadoria e tradução de Floriano Martins José Coronel Urtecho (Nicarágua, 1906-1994). Desde muito jovem deu os primeiros passos na criação poética e …

Curadoria e tradução de Floriano Martins Uma figura curiosa, a de Joaquín Pasos: rebelde em relação à vida, parece tomar isso como …

Curadoria e tradução de Floriano Martins Tenho dito: Quando disse que minha poesia era minha em mim, sustentei a primeira condição de …

Curador e tradução de Floriano Martins Um jovem mais dedicado à poesia; um novo poeta verdadeiro – e a promessa certa de …

Curadoria e tradução de Floriano Martins A poesia de Daisy Zamora abala o leitor pela empatia com que mostra a verdade nua …

Curadoria e tradução de Floriano Martins Me parece que através de toda esta forma de abordar nossa própria história é que se …

Curadoria e tradução de Floriano Martins Há certos seres de uma integridade moral completamente estranha, que têm aqui na terra preocupações divinas, …

Traduções

ATLAS LÍRICO

O ATLAS LÍRICO DA AMÉRICA HISPÂNICA é um projeto inovador no que diz respeito à difusão da tradição lírica hispano-americana. Compartilhar com nossos leitores poetas em sua maioria desconhecidos por uma absurda lacuna entre as culturas de línguas portuguesa e espanhola é uma viagem que nos traz muito orgulho. Ao Floriano Martins nossos agradecimentos eternos pelo esforço e resultado de seu trabalho.

A você que nos lê, nosso muito obrigado. É por você que a revista Acrobata existe e é por você que vamos continuar esses caminhos e percursos manuais, virtuais, digitais e, onde quer que você esteja, estaremos.

Delicie-se, devaneie, flutue e absorva os macro-universos caóticos da escrita que passeia em malabares encantando aos olhos e acalentando a alma. 

Bem-vindo. Entre para ficar!