Uruguai

Curadoria de Floriano MartinsTradução de Gladys Mendía Cecilia Lage (Montevidéu, Uruguai, 1986). Foi publicada em diversas revistas culturais. Antologada em Me Usa, …

Curadoria de Floriano MartinsTradução de Gladys Mendía Anna Pinotti nasceu em 1973 em Montevidéu, Uruguai. Atualmente, vive na cidade de La Plata, …

Curadoria de Floriano MartinsTradução de Elys Regina Zils Circe Maia nasceu em Montevidéu, em 1932, mas passou a infância em Tacuarembó, onde …

Curadoria de Floriano MartinsTradução de Elys Regina Zils Amanda Berenguer nasceu em 24 de junho de 1921, em Montevidéu, Uruguai. Filha de …

Curadoria e tradução de Floriano Martins Paula Simonetti (Uruguai, 1989). Licenciada em Letras, Mestre em Sociologia da Cultura e Doutora em Sociologia. …

Curadoria e tradução de Floriano Martins Paula Einöder (Montevidéu, 1974). Bacharel em Letras pela Faculdade de Ciências Humanas e da Educação da …

Curadoria e tradução de Floriano Martins Jorge Palma (Montevidéu. Uruguai, 1961). Poeta, narrador, jornalista e divulgador. Publicou seis livros de poesia. Entre …

Curadoria e tradução de Floriano Martins María Virginia Finozzi (Salto, 1995). Vive em Montevidéu e estuda Educação Social (IFES-CFE), embora também tenha …

Curadoria e tradução de Floriano Martins Silvia Goldman é poeta, professora e pesquisadora. Em 2008 publicou seu primeiro livro de poemas Cinco …

Curadoria e tradução de Floriano Martins Tatiana Oroño nasceu em San José, Uruguai, em 1947. Poeta, professora de Língua e Literatura Espanhola, …

Curadoria e tradução de Floriano Martins Escrever é uma exploração em que cada poema busca sua forma, e essa forma se livra …

Curadoria e tradução de Floriano Martins Esther de Cáceres começou na poesia sob o signo do Cântico Espiritual de San Juan de …

Curadoria e tradução de Floriano Martins A primeira impressão que tive quando comecei a ler Antologia Invisível de Rafael Courtoisie foi contemplar …

Curadoria e tradução de Floriano Martins Uma das características das sociedades e da literatura rio-platenses, e falo da uruguaia, onde está inscrita …

Curadoria e tradução de Floriano Martins Vivi nas granjas até os três anos. Era uma menina solitária dentro de uma família solitária. …

Curadoria e tradução de Floriano Martins Não há que ser, como diz um moderno crítico espanhol, dos que maldizem e proscrevem as …

Traduções

ATLAS LÍRICO

O ATLAS LÍRICO DA AMÉRICA HISPÂNICA é um projeto inovador no que diz respeito à difusão da tradição lírica hispano-americana. Compartilhar com nossos leitores poetas em sua maioria desconhecidos por uma absurda lacuna entre as culturas de línguas portuguesa e espanhola é uma viagem que nos traz muito orgulho. Ao Floriano Martins nossos agradecimentos eternos pelo esforço e resultado de seu trabalho.

A você que nos lê, nosso muito obrigado. É por você que a revista Acrobata existe e é por você que vamos continuar esses caminhos e percursos manuais, virtuais, digitais e, onde quer que você esteja, estaremos.

Delicie-se, devaneie, flutue e absorva os macro-universos caóticos da escrita que passeia em malabares encantando aos olhos e acalentando a alma. 

Bem-vindo. Entre para ficar!