Curadoria de Floriano MartinsTradução de Elys Regina Zils Grissel Gómez Estrada(México, 1970). Poeta e acadêmica. Publicou as coletâneas de poemas: Los clavos …
Curadoria de Floriano MartinsTradução de Elys Regina Zils Claudia Hernández de Valle Arizpe(México, 1963). Professora universitária e gestora cultural, seus livros de …
Curadoria e tradução de Elys Regina Zils María Baranda (México, 1962). Poeta. Seus últimos livros de poesia são Teoría de las niñas, …
Curadoria e tradução de Floriano Martins Aketzaly Moreno (México, 1992). Poeta. Estudou Língua e Literaturas Hispânicas na Faculdade de Filosofia e Letras …
Curadoria e tradução de Floriano Martins José Javier Villarreal (Tijuana, Baixa Califórnia. 1959). Poeta, tradutor, ensaísta e editor. Ganhou o Prêmio de …
Curadoria e tradução de Elys Regina Zils Chary Gumeta (María del Rosario Velázquez Gumeta, Chiapas, México, 1962) é poeta e promotora cultural …
Curadoria e tradução de Elys Regina Zils Nasceu na cidade de Chetumal (1952), no sudeste do México, nessa região única do Caribe …
Curadoria e tradução de Floriano Martins Agradeço que o governo da República me outorgue o Prêmio Nacional de Linguística e Literatura deste …
Curadoria e tradução de Floriano Martins Julia Melissa Rivas Hernández (México, 1981). Poeta. Concluiu o bacharelado em Belas Artes e Literatura Latino-Americana. …
Curadoria e tradução de Floriano Martins Manuel Parra Aguilar (Sonora, México, 1982). Mestre em Estudos de Arte e Literatura pela Universidade Autônoma …
Curadoria de Floriano MartinsTradução de Elys Regina Zils Fernando Trejo (Tuxtla Gutiérrez, Chiapas, 1985). Publicou, entre outros livros de poesia, Cuaderno invertebrado (Juegos …
Curadoria, apresentação e tradução de Floriano Martins Ricardo Venegas (México, 1973) es un poeta relativamente joven que afortunadamente crece sin la tutela …
Curadoria de Floriano MartinsTradução de Elys Regina Zils Alicia García Bergua nasceu na Cidade do México em 9 de setembro de 1954. …
Curadoria de Floriano MartinsTradução de Elys Regina Zils Olga Gutierrez Galindo (México, 1951). Poeta. Físico-Matemática (ITESM, Campus Monterrey). Tradutora. Editora da antologia …
Curadoria e tradução de Floriano Martins Roberto Javier Acuña Gutiérrez (Cidade do México, 1981). É escritor, facilitador de workshops, professor universitário de …
Curadoria de Floriano MartinsTradução de Elys Regina Zils Blanca Luz Pulido (México, 1956). Poeta, ensaísta e tradutora. Professora-investigadora da UACM, campus Cuautepec. …
Curadoria e tradução de Floriano Martins Aglae Margalli Dives, natural de Villahermosa, Tabasco, vive em Mexicali, Baja California desde 1982. É formada …
Curadoria e tradução de Floriano Martins Roberto Amézquita (Cidade do México, 1985). Poeta, tradutor e editor especializado em poesia. É editor associado …
Curadoria e tradução de Floriano Martins Se a poesia não fosse uma arte sui generis e houvesse necessidade de estabelecer seu parentesco …
Curadoria e tradução de Floriano Martins Desde os primeiros poemas, entre o jogo e a frivolidade que os caracteriza, aparece o tema …
Curadoria e tradução de Floriano Martins Este jovem autor mexicano revela que possui uma habilidade rara: a de devolver às imagens e …
Curadoria e tradução de Floriano Martins A poesia é uma forma de resistência não apenas intelectual, mas também espiritual, e é necessária …
Curadoria e tradução de Floriano Martins A analogia é central para mim, pois, e me parece que a ironia ainda mais. Direi, …
Curadoria de tradução de Floriano Martins As técnicas progridem ou diminuem. Por exemplo, voltando ao caso das armas, o arco foi substituído …
Curadoria e tradução de Floriano Martins • a poesia é um milagre Talvez os poetas devam parar de escrever tanto e ler …
Curadoria e tradução de Floriano Martins Um fio de ouro nos conduz pelo aparente labirinto que é toda a obra de José …
Curadoria e tradução de Floriano Martins Do primeiro livro ao mais recente, Coral Bracho revelou-se uma das vozes mais singulares e inconfundíveis …
Curadoria e tradução de Floriano Martins Em uma nota que apareceu no nº 8 de Vuelta, em julho de 1977, José Emilio …
Curadoria e tradução de Floriano Martins Na ideia de beleza está implícita a de horror. Qualquer outra concepção será vácua e possivelmente …
Traduções
ATLAS LÍRICO
O ATLAS LÍRICO DA AMÉRICA HISPÂNICA é um projeto inovador no que diz respeito à difusão da tradição lírica hispano-americana. Compartilhar com nossos leitores poetas em sua maioria desconhecidos por uma absurda lacuna entre as culturas de línguas portuguesa e espanhola é uma viagem que nos traz muito orgulho. Ao Floriano Martins nossos agradecimentos eternos pelo esforço e resultado de seu trabalho.
A você que nos lê, nosso muito obrigado. É por você que a revista Acrobata existe e é por você que vamos continuar esses caminhos e percursos manuais, virtuais, digitais e, onde quer que você esteja, estaremos.
Delicie-se, devaneie, flutue e absorva os macro-universos caóticos da escrita que passeia em malabares encantando aos olhos e acalentando a alma.
Bem-vindo. Entre para ficar!